马斯克(Elon Musk)在推文中发的YOLT是什么意思?(hint:答案与YOLO有关)

2021年2月6日,特斯拉CEO伊隆.马斯克(Elon Musk)在推特中发了一条四个字母的推文:YOLT(查看推文原文)。毫无例外,和这位推特大神以往发的所有其他推文一样,这则消息收获了粉丝们的大量点赞和转发。可问题是:这里的YOLT,究竟是什么意思呢? (图1:Musk的YOLT推文,2021) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 如果你还没听说过YOLO这个说法,很可能会对YOLT一头雾水。 那什么是YOLO? YOLO是个热门的网络用语简写: 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

Elon Musk又在研发全新“黑科技”?Neuralink是什么意思?中文可以如何翻译?

最近,“钢铁侠”伊隆.马斯克()的热度可谓无人能及。不仅旗下的特斯拉股价迭创新高,引发投资者竞相追捧,Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)还注意到,近日Elon Musk又高调开始力推自己的下一项颠覆性“黑科技”:Neuralink。对许多人而言,这绝对是个新鲜词。那么Neuralink是什么意思?中文里可以如何翻译? 从目前的外媒资料介绍来看,Will(@Will的美语课)了解到的是,(点击左侧红色播放按钮可收听neuralink发音)本质上是一个大脑芯片(brain-chip),可被植入人类的头骨,与外界计算机网络(如:互联网等)连接,帮助增强人类的智慧程度,以便在未来AI(Artificial Intelligence,人工智能)统治的世界中更好地生存、竞争。Neuralink相当于人类大脑和计算机的接口,即(见下图): (图:脑机接口介绍,提供:Learnenglishwithwill.com) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 Elon在8月29日所做的现场demo中,我们可以看到,最新Neuralink芯片的尺寸约为1个硬币大小。 中文里,目前对于Neuralink没有统一的译法,大家可直接用其英文名,或将之翻译为:神经链路、或神经链、神经连接。注意neural的意思是:神经的。 Business Insider在一篇专文中提到,Neuralink制定了3个不同阶段的目标,最终目标是实现人类和AI的共生(),大家感兴趣可以具体阅读,地址见Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)提供的参考链接(1)。 参考链接: (1) 什么是Neuralink?它有哪三大目标?(Business Insider) (2) Neuralink最新芯片产品展示YouTube视频(无法观看?)

像埃隆.马斯克(Elon Musk)那样思考,改变你的思维定势

8月22日,SpaceX公司在德克萨斯州上空测试的火箭在空中以燃烧成火球告终,但这并不妨碍人们对该公司CEO埃隆.马斯克(Elon Musk)的仰慕和敬意,因为这次测试意味着人类在通向火星的征程上又迈出了一小步。 埃隆.马斯克是横跨多领域的杰出企业家,被誉为“跨界天才”,也是电影《钢铁侠》的创作原型。他先后创立的4家公司:Paypal(贝宝), SpaceX, Tesla(特斯拉), SolarCity,无一不是行业翘楚,并将对世界产生深远影响。他被认为是乔布斯之后的下一位创新领袖。 今天,Will为大家精选了埃隆.马斯克的15句经典语录,咱们一起看看这位奇才的思维方式和其他人有什么不同: 1.I think it is possible for ordinary people to choose to be extraordinary. 我认为平凡人也能选择做到不平凡。 2.I could either watch it happen or be a part of it. 我不会只满足于做一个旁观者,我要置身其中,参与改变。 3.I think that’s the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning … Read more

一篇商业与科技类英文阅读材料 | 附中文翻译

内容简介:这是一段英文阅读学习资料,主题围绕商业与科技,适用于2026年。面向对英文、科技、投资感兴趣的读者。英语篇幅精炼,信息密度大,能在学到地道、高级英文表达的同时,把脉行业动态。重点表达我已加粗标示,并附整段的中文翻译,便于对照阅读。读者建议具有中级或以上英语水平。全文约400字。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

3个高级英文词汇(intransigent、倾向、挑剔的),以及1句关于“迎难而上”的精彩名言(付费文章)

今天的付费文章主要介绍3个有一定难度、但却实用的英文单词,包括:intransigent、 倾向、挑剔的。它们属于雅思(IELTS)、托福、GRE级别词汇。你会学到它们的意思、 助记法、以及典型用例。 另外,我还会分享一位美国顶级商业大佬的英文名言,内容关于“迎难而上”。你不仅能掌握2个超级地道的英文短语,更能从中收获感悟与启发。(插播一条ad:若想持续收到更多优质内容,欢迎大家加入VIP英语学习群,仅30元/月,可月付。详情见这篇文章:如何更及时读到我的英语学习文章,以及1个初步想法) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

error: Content is protected!